İngiltere'nin başkenti Londra'da bulunan ve dünyanın farklı coğrafyalarından getirilen tartışmalı eserlere ev sahipliği yapan British Museum, antik döneme ait sergileme alanlarında terminolojik bir değişikliğe gitti. Müze yönetimi, antik Mısır ve Fenikelilere dair bilgilendirme metinleri ile haritalarda yer alan "Filistin" tanımlamalarını, tarihsel olarak yanıltıcı olduğu gerekçesiyle kaldırarak yeni ifadelerle güncelledi.
Şikayetler üzerine terminolojik düzenleme yapıldı
The Telegraph gazetesinde yayımlanan habere göre, British Museum'un bu kararı almasında sergilerdeki isimlendirmelere yönelik yapılan başvurular etkili oldu. Müzenin antik Mısır ve Fenike dönemlerini kapsayan bölümlerinde, Doğu Akdeniz’in kıyı kesimleri "Filistin" olarak etiketlenirken, bazı topluluklar için de "Filistin kökenli" tanımı kullanılıyordu. Ancak müzeye iletilen itirazlarda, söz konusu terimin henüz ortaya çıkmadığı dönemler için kullanılmasının "geriye dönük" bir yaklaşım olduğu ve ziyaretçileri yanılttığı savunuldu.
Kelimenin tarihsel coğrafi bağlamı uygun bulunmadı
Gelen geri bildirimleri inceleyen müze yönetimi, "Filistin" kelimesinin antik dönem haritaları için tarihsel ve coğrafi bir terim olarak "anlamlı olmadığı" sonucuna vardı. Bu değerlendirmenin ardından bazı Mısır sergilerindeki ifadeler silindi ve diğer panolarda yer alan anakronik kullanımların temizlenmesi için kapsamlı bir planlama yapıldı. Yapılan bu değişikliklerin, ziyaretçi araştırmalarının yanı sıra İngiltere merkezli İsrail yanlısı "İsrail İçin İngiliz Avukatlar (UKLFI)" grubunun ilettiği endişelerin ardından hayata geçirilmesi dikkat çekti.
Tarihsel değişimlerin silindiği iddiası mektuba yansıdı
İlgili grubun Müze Direktörü Nicholas Cullinan'a gönderdiği resmi mektupta, isimlendirme politikasına yönelik sert eleştiriler yer aldı. Mektupta şu tez öne sürüldü:
"Filistin adının binlerce yıl boyunca tüm bölge için geriye dönük biçimde kullanılmasının tarihsel değişimleri sildiği ve süreklilik konusunda yanlış bir izlenim oluşturduğu."
Bu müdahale sonrasında, özellikle kronolojik uyumsuzluk teşkil ettiği belirtilen tanımlarda değişikliğe gidildi.
Hiksoslar için kullanılan köken tanımı değiştirildi
Haberde yer alan detaylara göre, milattan önce 1700-1500 yıllarını kapsayan bir Mısır sergisinde, Nil Deltası kökenli bir topluluk olan Hiksoslar için kullanılan "Filistin kökenli" ifadesine de itiraz edildi. Bu itirazın ardından müze, söz konusu ifadeyi "Kenan kökenli" şeklinde revize etti. Müze yetkilileri, terminoloji seçiminde bilimsel doğruluğu esas aldıklarını ifade eden açıklamalarda bulundu.
Modern haritalarda Birleşmiş Milletler terminolojisi esas alınacak
Konuya ilişkin açıklama yapan bir müze sözcüsü, antik kültürel bölgeleri tasvir eden haritalarda güney Levant bölgesi için "Kenan" teriminin kullanımının daha isabetli olduğunu belirtti. Sözcü, modern sınırları gösteren güncel haritalarda ise Birleşmiş Milletler (BM) tarafından kabul edilen resmi terminolojinin kullanıldığını vurguladı. Ayrıca, uygun görülen durumlarda "Filistinli" ifadesinin kültürel veya etnografik bir tanımlayıcı olarak sergilerde yer almaya devam edeceği bilgisi paylaşıldı.