Havadis | Erzurum | Erzurum’daki sahafta Victor Hugo’nun nadir Osmanlıca eseri bulundu

Erzurum’daki sahafta Victor Hugo’nun nadir Osmanlıca eseri bulundu

Victor Hugo’nun dünyaca ünlü romanı Sefiller’in Osmanlıca baskısı Erzurum’da ortaya çıktı. Eser, Osmanlı dönemindeki çeviri faaliyetlerine ışık tutuyor.

Victor Hugo’nun dünyaca ünlü romanı Sefiller’in Osmanlıca baskısı Erzurum’da ortaya çıktı. Eser, Osmanlı dönemindeki çeviri faaliyetlerine ışık tutuyor.

Erzurum’daki sahafta Victor Hugo’nun nadir Osmanlıca eseri bulundu
KAYNAK: İhlas Haber Ajansı

Erzurum’un tozlu sahaf rafları arasında, edebiyat dünyasını heyecanlandıracak bir keşif gerçekleşti. Victor Hugo’nun başyapıtı Sefiller’in, Osmanlı Türkçesiyle basılmış eski bir nüshası bulundu. Kitap, hem çeviri tarihi hem de dönemin yayıncılık anlayışını anlamak için önemli bir belge niteliğinde.

Eserin hikayesi ve keşfi

Kitabı, Türkiye Dil ve Edebiyat Derneği Erzurum Şubesi’nden Taner Özdemir yaptığı araştırmalar sırasında fark etti. Eseri yıllardır sahaflık yapan Okay Sönmez muhafaza ediyordu. Kitabı, dönemin önemli çevirmenlerinden Avanzade Mehmet Süleyman Osmanlı Türkçesine kazandırdı. Sayfalarındaki yıpranmalar ve matbaa izleri, kitabın uzun bir tarihsel yolculuktan geçtiğini kanıtlıyor.

Okuyucuyu nasıl etkiler

Bu keşif sadece bir kitabın bulunması değil. Osmanlı’nın batı edebiyatıyla kurduğu ilişkinin fiziksel bir kanıtı elimizde duruyor. Araştırmacılar, matbaa izlerinden dönemin okuma kültürüne dair yeni veriler elde etmeyi bekliyor. Uzmanlar şimdi eserin basıldığı matbaayı ve tam tarihini belirlemek için ayrıntılı bir inceleme yürütüyor. Erzurum’un kültürel hafızasında daha ne kadar gizli hazine olduğu ise merak konusu.

Yorumlar
Yorum yazma kurallarını okumuş ve kabul etmiş sayılırsınız